Ergotron TeachWell Mobile Digital Workspace Guía de usuario Pagina 2

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 6
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 1
888-24-140-W-00 rev.D • 09/11
2 of 6
ABC D
1
2
3x
1x
20"
(508 mm)
< 6.6 lbs (3 kg)
< 2 lbs (0.9 kg)
< 8.3 lbs (3.8 kg)
2x
1x
2x
2x
2x
M4 x 14mm
1/4-20 x 16mm
M5 x 20mm
1x
8x
14mm
1x
< 38.5 lbs
(17.5 kg)
< 34.5 lbs
(15.6 kg)
< 34.5 lbs
(15.6 kg)
< 35 lbs
(15.9 kg)
< 31 lbs
(14.1 kg)
< 31 lbs
(14.1 kg)
Based on your con guration and what accessories you have mounted, the total weight added to the mounted accessories, worksurface, keyboard tray and cable box
should be:
En función de la con guración y de los accesorios que haya montado, el peso total añadido a los accesorios montados, la super cie de trabajo, la bandeja para teclado
y la caja para cables debería ser:
Compte tenu de votre con guration et des accessoires que vous avez montés, le poids total ajouté aux accessoires  xés à la surface de travail, à la tablette du clavier et
au boîtier de câbles doit être:
Basierend auf Ihrer Kon guration und dem montierten Zubehör sollte das Gesamtgewicht, das zum Zubehör, der Arbeits äche, der Tastaturablage und der Kabelbox
hinzugefügt wird, Folgendes betragen:
Op basis van uw con guratie en welke accessoires u hebt bevestigd, zou het totale gewicht dat aan de bevestigde accessoires, het werkvlak, de toetsenbordplank en
het kabelvak wordt toegevoegd, niet meer moeten zijn dan:
In base alla con gurazione e agli accessori montati, il peso totale aggiunto agli accessori, al piano di lavoro, al ripiano per tastiera e alla mu ola per cavi deve essere:
Baserat på din kon guration och de tillbehör som monterats bör totalvikten för de monterade tillbehören, arbetsytan, tangentbordsskivan och kabelboxen vara:
構成付属品に付属品、作業台表面、キーボー追加れた総重量は以下
根据您的配置和所安装的附件,施加在已安装的附件、工作台面、键盘托架和电缆盒上的总重量应当为:
Release Brake to move riser.
Suelte el freno para mover el elevador.
Relâcher le frein pour déplacer la colonne montante.
Lösen Sie die Bremse, um eine Höhenverstellung vorzunehmen.
Zet de rem los om de staander te verplaatsen.
Rilasciare il freno per sollevare o abbassare il sostegno.
ライ かすストッ パ 除 し ま す 。
释放锁定装置移动升降杆。
Vista de pagina 1
1 2 3 4 5 6

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios